50 félelmetes brit szleng kifejezés, amelyet azonnal el kell kezdenie

50 félelmetes brit szleng kifejezés, amelyet azonnal el kell kezdenie

A brit szleng saját rése, amely városról városra és évről évre fejlődik és átalakul, és alkalmazkodik, ahogy maga az angol nyelv tette.

Míg az amerikai szleng szinte univerzálissá vált a tévéműsorok, filmek és más médiumok beáramlásával, amely a médiát néző globális lakosság jelentős többségének képernyőjét kitölti, sokkal több lehetőség érhető el, ha a brit szleng kifejezések felszíne alá ásunk. és valódi drágaköveket fedezhet fel a felszín alatt.



Tehát, ha egy vágyakozó anglofil vagy, aki új lingót keres, ami elősegíti a szeretetét minden brit iránt, vagy csak arra vágyik, hogy meglátja, milyen szavakat találnak nap mint nap a britek, nézze meg az 50 legjobbat Brit szleng kifejezések, amelyekkel azonnal elkezdheti használni és beépíteni a szókincsébe.

1. Ász

’Ace’ - egy brit szleng kifejezés, ami valami zseniális vagy kiváló kifejezést jelent. Jelentheti azt is, hogy elhalad valamivel röpke színnel.





Például: „Jenny ász a laboratóriumi kísérletekben”, vagy az utóbbi definíció szempontjából: „azt hiszem, abszolváltam ezt a vizsgát”.

2. Minden Pot

Kicsit elavultabb változat, ezt a brit szleng kifejezést még mindig használják, és jelentése ma is releváns. A „minden a kasszába” kifejezés olyan helyzetre utal, amely kívül esik az irányításodon és csúnyán megbukik.



Például: „A születésnapi partin minden akkora volt, amikor a bohóc részegnek bizonyult, és mindenki rosszul volt ettől az olcsó grillcucctól.”

3. Blimey

A „Blimey” kifejezést valamilyen meglepetés kifejezésére használják, gyakran akkor, amikor meglepő vagy lenyűgöző dolgot látnak vagy néznek megdöbbentő vagy idegesítő helyett.

Például; mondhatod: „Blimey! Azt nézd!'



4. Vakítás

„Vakítás” - egy szleng kifejezés, amely korántsem olyan dolog, amely fizikailag elvesztené valakinek a látását. A „vakítás” olyan pozitív kifejezés, amely kiváló, nagyszerű vagy kiváló.

Például: „Ez a spanyol játékosa vakító volt.”

5. Bloke

A Bloke egy rendkívül gyakori kifejezés, amely egy férfit jelöl, általában egy közönséges férfira hivatkozva használják, hasonlóan az USA „átlagos joe-jához”, de nem ritka, hogy ezt általában egy ember leírására használják.

Mint ilyen, használhatja így: 'Ez a bob jó bloke.'

6. Véres

Valószínűleg nem kell rám, hogy ezt leírjam, az összes brit szlengből ez messze a legnépszerűbb és leggyakrabban használt. Korábban szitokszónak tekintették, de mára, a közös használat miatt, általánosan elfogadható. Gyakran használják a düh kifejezésére, vagy egy megjegyzés hangsúlyozására használják.

Dühében azt mondhatja: ó, véres pokol!

Vagy hangsúlyozásként használva: „ez véresen király!”

7. Bob a nagybátyád / Fanny a nagynénéd

Ennek első formája sokkal gyakoribb, és néha nemzetközileg is használják. Azok számára, akik nincsenek tudatában, a kifejezés lényegében az alapvető utasítások sorozatának végén található. A kifejezés eredete ismeretlen, meglehetősen régi, de még mindig általánosan használt.

Ennek kapcsán: „Szerezd meg az ételt, tedd a mikrohullámú sütőbe, melegítsd fel, majd bob legyen a nagybátyád, készen áll az evésre.”

8. Bollok

Talán az egyik legismertebb nemzetközileg elismert brit szleng kifejezés, a „bollocks” számos felhasználási lehetőséggel bír, bár legfelsőbbjei köztük egy átok, amely a megdöbbenést jelzi, pl. ’Ó bollok’; gúnyolódás és gúnyos hitetlenség kifejezésére is használható, pl. ‘Tegnap este lefeküdtél Kate Uptonnal? Bollocks… ”; és természetesen utal a herezacskóra és a herékre is.

Például: „Pont a barázdákba rúgtam, amikor nem engedett elmenni.”

9. Bollocking

Nagyon különbözik az előző javaslat „bollójától”, a „bolló” a főnök, munkatárs, partner vagy bárki által elkövetett súlyos vagy lelkes intés vétség miatt.

Például: 'A feleségem egy igazi nyalánkságot adott nekem, amiért a munkából hazafelé vettem a vegytisztítást.'Hirdető

10. Sárgarézmajmok

A homályosabb brit kifejezés, a „sárgaréz majmok” a rendkívül hideg időjárásra utal. A kifejezés a következő kifejezésből származik: „elég hideg ahhoz, hogy lefagyassza a golyókat egy sárgaréz majomról”.

Például: „Ma kabátot kell viselned, kint sárgaréz majmok.”

11. Zseniális

A „ragyogó” szó nem kizárólag a brit lexikonban szerepel, de nagyon brit módon használja. Pontosabban, ha valami izgalmas vagy csodálatos, különösen, ha valami jó hír, a „zseniális” önmagában is jelenthet.

Például: „Megvan az állás? Oh, haver, ez zseniális. ”

Néha a ragyogó lerövidíthető csak ragyogássá, hogy hétköznapibb hangulatot keltsen.

12. Bugger All

’Bugger all’ - egy brit szleng kifejezés a „semmi sem” vulgárisabb szinonimája volt.

Például: 'egész nap buggyant tettem.'

13. Hentesek horog

Ez a cockney rímelő szlengváltozata annak, hogy van valaminek a nézete. Bár elsőre furcsának tűnhet, meglehetősen egyszerű, a kifejezés második szavából épül fel, ebben az esetben a „horog” rímel a „kinézettel” rímelés módja, azonban talán a várakozásokkal ellentétben a „horog” szó gyakran eltávolítva, így hallhatja, hogy valaki azt mondja: „legyen mészáros ebben”.

De mint a legtöbb cockney, ez is kevésbé népszerű.

14. Parkoló

A lista egyik unalmasabb és technikaibb kifejezése, a „parkoló” valójában az épületen kívüli vagy ahhoz csatlakozó hely, ahol az emberek leparkolják autóikat. A brit megfelelője az amerikai „parkolónak” vagy „parkolóháznak”.

Például: 'Ma reggel a parkolóban hagytam a kocsimat.'

15. Egészség

A „Cheers” jelentése nem egészen ugyanaz, mint más megyékben - természetesen ez még mindig „ünnepeket” jelent, amikor néhány baráttal megpirít egy italt, de a brit szlengben ez azt is jelenti, hogy „köszönet” vagy „köszönöm” ”.

dalok arról, hogy a legjobbak

Például: „Egészségedre, hogy megkaptam nekem ezt az italt, Steve”.

16. Chuffed

A Chuffed-ot többé-kevésbé az egész Egyesült Királyságban használják, népszerűségének csökkenése látszik, de még mindig viszonylag gyakori. Lényegében ez a büszkeség kifejezése a saját cselekedeteivel vagy eredményeivel szemben.

Például azt mondhatná, hogy „rendesen elfojtva érzem magam, ezt megnyertem.

Ha mással beszélgetsz, akkor használhatod ilyennek: 'Fogadok, hogy eléggé megbilincselted, hogy nyertél!'

17. Chunder

Nem csodálatosan dallamos szó, a „chunder” része a brit szleng kifejezéseknek. A „hányás” vagy a „megbetegedés” jelentése a „chunder” szinte mindig az ittas éjszakákkal vagy a rendkívül beteg és beteg összefüggésekben szerepel.

Például: „tegnap este rossz pizzát ettem túl sok ital után, és az utcán dörmögtem.”

18. Kakas

’Cock up’ - egy brit szleng kifejezés, amely messze áll a neve által sugallt gonoszságtól. A „cock up” hiba, nagy vagy epikus méretű kudarc.

Például: „A hallgatóknak kiküldött papírok mind nem megfelelő nyelven készültek - ez egy igazi kakas.” Továbbá: „Összeszedtem a negyedik táblázat megrendeléseit.”

19. Nedves Squib

A brit szleng fogalmakban a „nedves szálkás” kifejezés inkább valamire utal, ami minden szempontból kudarcot vall, ami a „szálkából” származik (robbanóanyag), és arra a hajlandóságra, hogy nedves állapotban kudarcot valljanak.Hirdető

Például: „A buli kissé nyirkos volt, mert csak Richard jelent meg.”

20. Csináld

A do lényegében egy párt, tudomásom szerint nem a parti egy adott formájára vonatkozik, ezért nyugodtan használhatja tetszés szerint.

Például azt mondhatja, hogy „ma este megyek Steve születésnapjára.”

21. Dodgy

Brit szleng fogalmakban a „hülye” valami rosszra, illegálisra vagy egyszerűen „off” -ra utal, ilyen vagy olyan módon.

Például illegálisra is lehet használni: „Karácsonykor kapta az apámat egy ügyes karórával”; használható valamilyen étellel kapcsolatos dologra, ami hányingert vagy émelygést okoz - „Tegnap este volt egy ravasz kebabom, és nem érzem jól magam.; és pejoratívumként is használható - „Nekem csak hülyének tűnik.”

22. Két hét

„Fortnight” - egy brit szleng kifejezés, amelyet az Egyesült Királyságban gyakorlatilag mindenki használ, és azt jelenti, hogy „kéthetes csoport”.

Például: „Egy hétre elmegyek Egyiptomba a nyári vakációmra”.

23. Gobsmacked

‘Gobsmacked’ - egy igazán brit kifejezés, ami azt jelenti, hogy hihetetlenül meg kell döbbenni és meglepni. Egyesek úgy vélik, hogy a kifejezés szó szerint a „gob” -ról származik (egy brit kifejezés a szájról), és a döbbenet megjelenése, amely abból származik, hogy valaki megüt.

Például. „Kibaszott voltam, amikor elmondta, hogy hármasokkal terhes.”

24. Grockel

Ez csaló, szinte kizárólag az angol Devonshire megyében használják, de szórakoztatónak mondom. A turisták megalázó szavaként használják.

Például: 'Már nem megyek át oda, manapság tele van selyemmel.'

25. Kibelezve

’Gutted’ - egy brit szleng kifejezés, amely a tiszta kontextuális érzelem szempontjából az egyik legszomorúbb a listákon. Ha „kibeleznek” egy helyzetet, az azt jelenti, hogy elpusztul és elszomorít.

Például ’Barátnője szakított vele. Abszolút kibelezett. ”

26. Legyen gandere

Úgy gondolom, hogy ez a kifejezés az angol megyéből származik Cheshire . A szó arra vonatkozik, ahogy a liba (a hímludát gandernek hívják) a nyakát megfeszíti, hogy nézzen valamire. Minthogy ennek a kifejezésnek a „Legyen egy liba” ilyen formája is létezik, de sokkal ritkább.

A kontextusban ez így működik: „Gyere ide, és nézd meg, mit csinál”.

27. Hunky-Dory

’Hunky-dory’ - egy szép kis darab brit szleng, ami azt jelenti, hogy a helyzet rendben van, hűvös vagy normális.

Például: 'Igen, minden rendben van az irodában.'

28. Jammy

A Jammy félig általános használatban van Anglia északnyugati és délnyugati részén. Ez egy leíró szó, amelyet valakinek rendkívül szerencsés személyének leírására használnak, anélkül, hogy nagy erőfeszítéseket tenne érte.

Például: „Nem tudom elhinni, hogy te nyerted ezt meg, rendben.”

29. Kerfuffle

Egy másik meglehetősen elragadó és kissé archaikus szó ebben a brit szleng kifejezések listájában a „kerfuffle”. A „Kerfuffle” az ellentétes nézetek okozta összecsapást, verekedést vagy vitát írja le.

Például: „Ma reggel a barátnőmmel volt egy megfelelő kerfülem a politika miatt.”Hirdető

30. Bekopogott

„Knackered” - nagyszerű szó és kifejezés, amelyet a britek használnak fáradtságuk és kimerültségük leírására, adott helyzetben. Gyakran baráti körökben helyettesítik a „kimerülteket”.

Például: „Teljesen ledolgozom, miután egész nap dolgoztam.”

31. Elveszett a cselekmény

Az „Elveszett cselekmény” olyan, amely valójában felismerhető önmaguk szavainak vizsgálatával. A cselekmény elvesztése azt jelenti, hogy vagy dühös és / vagy elkeseredett, vagy becsmérlő - ha kissé elavult értelemben - irracionálissá vált és / vagy nevetségesen cselekvő valakit jelent.

Például: „Amikor a barátnőm meglátta a rendetlenséget, elvesztette a cselekményt.”

32. Mate

’Mate’ - az egyik legkedveltebb kedvelési és vonzalmi kifejezés a brit szlengben. Akkor használatos, amikor közeli barátjával beszélget, és gyakran könnyen helyettesíthető az amerikai „haverral”, „haverral” vagy „haverral”.

Például: „Rendben, társ?”

33. Összevissza

A mulatság (ejtsd: összekeverés) kedves alternatívája az undorító vagy durva szónak. Úgy érzem, van benne valami megfelelő.

Például: „Ne úgy nézzen ki, mint a társ, vegyül.”

34. Muck

Muck azonban helyettesíti a szennyeződéseket, de sok szempontból felsőbbrendű szónak tartom. Van benne valami furcsa onomatopoeás, és úgy tűnik, hogy maga is piszkos.

Ezzel összefüggésben: „Nem tudok bejönni, a cipőm mind nyálkás.”

35. Szép

„Szép” - szinte mindig gúnyosan használják a közös brit lexikonban, bár a kontextustól függően őszintén használható.

Például: „Összetévesztetted a Rutherford-rendet? Nagyon szép. ”

36. Gyerekünk

Kicsit megcsalok ezzel, mivel ezt szinte kizárólag Manchester és Észak-Anglia környékén használják. De van benne valami csodálatosan gyengéd és kedves.
Az öccsét / nővérét vagy közeli családtagját, például unokatestvérét jelölő kifejezés.

Például: Hallottál a gyerekünkről, Kevinről? Új állást kapott. ’

37. Sertésláb

Ez a kifejezés a cockney rímelő szlengből származik,[1]a kommunikáció egy formája London keleti részén keletkezett a kereskedők részéről, hogy a kívülállók számára álcázott és érthetetlen módon kommunikáljanak egymással. A legtöbb rímelő szlengkifejezéstől eltérően még mindig félnépszerű használatban van mind Londonban, mind azon kívül.

A kifejezés a „hazugság” szinonimája. Vegye figyelembe, hogy a második „pite” szó hogyan rímel közvetlenül a „hazugságra”. Mint ilyen használat közben hallja, még akkor is, ha nem ismeri a kifejezést, gyakran elmondhatja, hogy mit mond a rím és milyen összefüggéseket használ.

Például: „Ne hallgass rá, hogy sertéspogácsákat mond”.

38. Posh

Általában a „posh” az angol felsőbb osztályokat jelöli. Bármilyen mutatós, feleslegesen előkelő vagy drága dolog leírására használható. Hasonló az amerikai „fantázia” szóhoz, azonban sokkal inkább meggyökeresedett osztályalapú.

Ily módon a posh a következő két módon használható:

  • Ma este egy elegáns étterembe megyek.
  • Találkoztál Bob barátnőjével? Elég elegáns.

39. Megfelelő

Ennek két különböző jelentése van a helytől vagy a társadalmi osztályoktól függően. Egy magasabb társadalmi osztályból a „Megfelelő” bizonyos körülményeknek megfelelő cselekedeteket jelöl. Például: „Ne tedd, ez nem megfelelő!” Az ilyen használat azonban egyre ritkább.

Gyakoribb, és Észak- és Délnyugat-Angliában. A Proper a nagyon vagy rendkívül alternatívájaként szolgál, ami plusz súlyt adhat a kifejezésnek. Például „ez az étkezés megfelelő ízletes volt” vagy néha „ez megfelelő volt”.

40. Szemét

Az egyik leggyakrabban használt brit kifejezés, a „szemét” alatt mind az általános hulladékot, mind a szemetet értik, valamint hogy valamiben hitetlenkedésig hitetlenkedést fejezzen ki (ebben az értelemben a PG-k sokkal barátságosabb változata). „bollok”.)Hirdető

Például alkalmazható: „Kérem, kiviheti a szemetet?” És a „Mi? Ne beszélj szeméttel. ”

41. Scrummy

Az egyik legelragadóbb brit szleng kifejezés ebben a listában, a „scrummy” csodálatosan elárasztó kifejezésként szolgál arra az esetre, amikor valami igazán finom és ínycsiklandóan jó.

Például ’Mrs. Walker pite abszolút finom volt. Három darabom volt. ’

42. Beteg

Ez egy viszonylag újabb bejegyzés a brit szleng lexikonjába, amelyet a fiatalok leggyakrabban használnak. Ebben az esetben valami beteg dolog valójában jó dolog. Olyan, mint a menő erősebb formája

Például. Igen, ezt szívesen megcsinálnám, betegesen hangzik. ”

43. Szelet

‘Skive’ - (kiejtve sky-ve) egy brit szleng kifejezés, amelyet arra használnak, hogy jelezze, ha valaki hamis betegség színlelése miatt elmulasztotta a munkát vagy a kötelességét. Leggyakrabban olyan iskolásokkal használják, akik megpróbálnak kijönni az iskolából, vagy elégedetlen irodai dolgozókkal, akik betegnapot próbálnak kihúzni.

hétvégi munka főiskolai hallgatóknak

Például: „Megpróbálta lesikálni a munkát, de elkapta a menedzsere.”

44. A pisi felvétele

Tekintettel arra, hogy a britek hajlamosak mindent és mindent kigúnyolni és szatirizálni, a „pisi felvétele” valójában az egyik legnépszerűbb és legelterjedtebb brit szleng kifejezés. A „pisi megszerzése” azt jelenti, hogy csúfolunk valamit, parodizálunk valamit, vagy általában szarkasztikusak és gúnyosak vagyunk valamivel szemben.

Például: 'A tegnap esti tévés srácok ismét kivették a pisi a kormánytól.'

45. A méh térde

A méh térde - meglehetősen kedves kifejezés, amelyet valakinek vagy valaminek a leírására használ, aminek gondolja a világát.

Például: „Szerinte Barry a méh térde”. Szarkasztikusan is használható ebben az értelemben.

46. ​​Hebegő dobás

Ez a kifejezés ugyanazt jelenti, mint egy dühroham. Van azonban egy figyelemre méltó különbség, hogy a megingás megdobása általában a felnőttek vagy olyan emberek által okozott dührohamok leírásakor használatos, akiknek egyébként jobban kellene tudniuk.

Például: „Elmentem, amikor Darren megingott.”

47. Nickre / nickedre

A felhasználás módjától függően Nick két dolog egyikét jelentheti (hármat a névvel együtt). A leggyakrabban használt forma a lopás alternatívájaként. Mint itt, véletlenül is lecsaptam ezt a tollat ​​a munkából. Egy másik módja a letartóztatás kifejezésének.

Például: „Egy évvel ezelőtt becses lettem.”

Ami tetszik ebben a kifejezésben és annak két / három használatában, az az, hogy Nicknek a következő mondat nyelvtani értelmet nyer, mert valamit elcsípett.

48. Tosh

Remek kis brit kifejezés, amely „szemetet” vagy „vacakot” jelent.

Például: 'Ez rengeteg tosh a tegnap este történtekről', vagy 'Ne beszélj Tosh-ról'.

49. Edzők

A trénerek az amerikai sportcipők brit megfelelői, amelyek sportcipőket jelölnek. Bizonyos szempontból az edzők a megfelelőbb kifejezés, elvégre a sportolók hajlamosak viselni őket edzés közben, nem settenkednek.

Használatban: „Most hoztam néhány új edzőt.”

50. Wanker

Ó, „wanker”. Lehetséges, hogy a lista legjobb brit sértése, egy bizonyos résnek felel meg az egyszavas sértésnek, amelyet lobbizni lehet a frusztráció, a düh, a provokáció pillanatában, vagy természetesen a barátok körében. A „Wanker” illeszkedik a „bunkó” vagy a „seggfej” legközelebb álló illesztéséhez, de valamivel magasabb értékre.

Például: 'Az a fickó csak elzárt a forgalomban - micsoda wanker.'Hirdető

Ha érdekelnek a nyelvek és a szlengek, akkor ne hagyja ki ezeket a cikkeket:

  • 51 Szleng kifejezés, amelyet nem ismerhet
  • 12 legnépszerűbb internetes szleng kifejezés, amelyekről tudnia kell

Kiemelt fotóhitel: Pixabay az Pixab.com-on keresztül

Referencia

[1] ^ Cockney rímelő szlengek: Mi az?